許多初學日語的同學,通常都會先了解並掌握日語的三種書寫系統:平假名Hiragana、片假名Katakana和漢字Kanji,這是非常重要的一步,然而,不少同學對於為何要學兩種好像非常相似的系統:平假名和片假名,感到困惑,雖然它們有許多共用相同的發音,但在使用上卻有明顯的不同的。
為何需要學習片假名?
在日語中,外來語主要使用片假名來書寫,這包括從英語、中文、韓語等語言借來的詞彙,例如,「コンピュータ」(電腦)、「タクシー」(計程車)等,還有,許多專門的科學和技術名詞也用片假名來表記,這使得學習相關專業知識或文献時不可或缺。
在日語中,片假名也用於強調某些詞彙,類似於英語中的斜體或加粗字體,以及在廣告、漫畫或電視節目中為了吸引注意力,留意一下,很多品牌名稱、商標、書名、電影名稱等也常用片假名來書寫,學會片假名有助於更好地理解日本的商業和文化產品。
平假名與片假名的主要差異
特徵 | 平假名(ひらがな) | 片假名(カタカナ) |
用途 | 用於日語固有詞、文法結構(如助詞、動詞變形) | 用於外來語、專業名詞、產品名稱、強調用途 |
形狀 | 圓潤,筆劃多且複雜 | 簡潔,直線多,形狀簡單 |
學習難度 | 形狀複雜,初學者需較多時間掌握 | 形狀較為簡單,但使用頻率較低,易忘記 |
視覺印象 | 柔和 | 現代和直接 |
文化意義 | 深植於日本傳統文化 | 與現代化、國際化相關 |
這個表格簡潔地概括了平假名和片假名在用途、形狀、學習難度、視覺印象和文化意義上的主要差異,希望幫助你快速理解和區分這兩種假名的特點。
廿十五個簡單入門片假名Katakana
學習片假名是掌握日語不可分割的一部分,不僅有助於讀寫能力的提升,也是理解日本文化和社會的一個重要窗口,如果本來就有中文能力的基礎,個人經驗,學習片假名和日語漢字都有一定優勢,現在,看看以下廿十五個簡單的片假名吧,有多少個你認識呢?
コーヒーを飲みます。 (Kōhī o nomimasu.)
我喝咖啡。
タクシーを呼びます。 (Takushī o yobimasu.)
我叫計程車。
テレビを見ます。 (Terebi o mimasu.)
我看電視。
コンピュータを使います。 (Konpyūta o tsukaimasu.)
我使用電腦。
レストランで食事をします。 (Resutoran de shokuji o shimasu.)
我在餐廳用餐。
ホテルに泊まります。 (Hoteru ni tomarimasu.)
我在飯店過夜。
ビールを注文します。 (Bīru o chūmon shimasu.)
我點啤酒。
アイスクリームが好きです。 (Aisukurīmu ga suki desu.)
我喜歡冰淇淋。
スマートフォンを買いました。 (Sumātofon o kaimashita.)
我買了智慧手機。
インターネットを使って調べます。 (Intānetto o tsukatte shirabemasu.)
我使用網路查找資料。
ミュージックを聴きます。 (Myūjikku o kikimasu.)
我聽音樂。
カメラで写真を撮ります。 (Kamera de shashin o torimasu.)
我用相機拍照。
ジュースを飲みます。 (Jūsu o nomimasu.)
我喝果汁。
ケーキが美味しいです。 (Kēki ga oishii desu.)
蛋糕很好吃。
スポーツをします。 (Supōtsu o shimasu.)
我做運動。
メニューを見ます。 (Menyū o mimasu.)
我看菜單。
ハンバーガーを食べます。 (Hanbāgā o tabemasu.)
我吃漢堡。
チョコレートが好きです。 (Chokorēto ga suki desu.)
我喜歡巧克力。
サラダを注文します。 (Sarada o chūmon shimasu.)
我點沙拉。
ビデオゲームをします。 (Bideo gēmu o shimasu.)
我玩視頻遊戲。
バスに乗ります。 (Basu ni norimasu.)
我乘坐巴士。
パソコンで作業をします。 (Pasokon de sagyō o shimasu.)
我在個人電腦上工作。
マフィンを食べます。 (Mafin o tabemasu.)
我吃瑪芬。
マンガを読みます。 (Manga o yomimasu.)
我讀漫畫。
ノートを買います。 (Nōto o kaimasu.)
我買筆記本。