日本人平常地道口語與書面語有何不同?

口語
村上春麗 By 村上春麗
13 Min Read

當你開始學習日語時,瞭解一些非正式的日語表達可以讓你更快融入日常對話中,其實,若不是在工作場所或非指定場合,日本人溝通可以很隨意的,特別是新的年青一代,這篇教學將介紹一些日本人在日常生活中常用的非正式語句,這些表達通常不會出現在課本中,但卻能讓你的日語更加「地道」。

例子一:うん (Un) 和 ううん (Uun)

這兩個詞分別係「是」和「不是」的非正式說法,在日常對話中,當你想要迅速回答某個簡單問題時,這兩個詞非常有用,例如,當朋友問你是否想喝咖啡時,你可以簡單地說「うん」來表示OKAY!

例子二:なんで (Nande) —— 為什麼?

「なんで」是一個非常口語的詢問原因的方式,相當於「為什麼」。在日常對話中,當你想表達好奇或詢問理由時,可以使用這個詞。

  • 例句
    • なんで遅れたの?(Nande okureta no?) —— 你為什麼遲到了?

例子三:めっちゃ (Meccha) —— 非常!

這是關西地區特有的一個詞,但在全日本都非常流行,它相當於「非常」或「很」,可以用來強調程度。

  • 例句
    • めっちゃ美味しい!(Meccha oishii!) —— 真的很好吃!

例子四:よかった (Yokatta) —— 太好了!

當你想表達鬆一口氣的感覺或對某事感到高興時,「よかった」是一個非常好的選擇,它的字面意思是「好的」,用於表達滿意或慶幸。

  • 例句
    • テストが終わってよかった。(Tesuto ga owatte yokatta.) —— 考試結束了,太好了。

例子五:だめ (Dame) —— 不可以

「だめ」是一個非常直接且常用的拒絕或禁止的表達,它可以用來告訴別人某件事是不被允許的。

  • 例句
    • ここで写真を撮るのはだめだよ。(Koko de shashin o toru no wa dame da yo.) —— 這裡不能拍照哦。

例子六:わかった (Wakatta) —— 我知道了

當你想要表達你已經理解對方所說的話或信息時,「わかった」是一個非常有用的短語。

  • 例句
    • わかった、すぐそこに行くよ。(Wakatta, sugu soko ni iku yo.) —— 我知道了,我馬上過去。

例子七:すごい (Sugoi) —— 好厲害,太棒了

「すごい」可以用來形容令人驚嘆的事物或經歷。這是一個表達驚訝和讚賞的常用詞。

  • 例句
    • すごい風景だね!(Sugoi fūkei da ne!) —— 真是太棒的風景了!

例子八: (Ne) —— 不是嗎?

「ね」常用於句末,用來尋求對方的同意或加強語氣。這個詞類似於英語中的 “right?” 或 “isn’t it?”。

  • 例句
    • 楽しかったね!(Tanoshikatta ne!) —— 很開心,對吧!

例子九: かわいい (Kawaii) —— 可愛

「かわいい」可能是日語中最廣為人知的詞之一。它用來形容可愛或漂亮的事物,無論是人還是物。

  • 例句
    • その猫、かわいいね!(Sono neko, kawaii ne!) —— 那隻貓真可愛!

例子十: じゃあね (Jā ne) —— 那麼再見

作為非正式的告別用語,「じゃあね」在朋友之間使用時顯得隨和又自然。

  • 例句
    • 今日は楽しかった、じゃあね!(Kyō wa tanoshikatta, jā ne!) —— 今天很開心,那麼再見!

掌握這些非正式日語表達將使你的對話更加生動和自然,旅遊時特別適合,透過日常練習,你會發現自己在與日本人交流時能夠更加流暢和自信,但記住喔,這些輕鬆對話不適合於「認真」場合呢,否則就會被認為沒有基本禮儀了 🙂

Share This Article
Leave a comment